تبليغاتX
ENGLISH MAGIC

ENGLISH MAGIC

انگلیسی-آموزش زبان-TOEFL

************************ cry wolf

cry wolf

MEANING: give a false alarm; warn of a danger that is not there

EXAMPLE: He is crying wolf. There is no real danger or worry about the electrical system causing a fire.

اعلان خطر کردن دروغین . هشدار دادن الکی

cry wolf

+ نوشته شده در  چهارشنبه هجدهم فروردین 1389ساعت 11:19  توسط بهزاد  | 

××××××××××××××××××× as scared as a rabbit

as scared as a rabbit

- very scared

EXAMPLE: I was as scared as a rabbit when I entered the empty room.

خیلی ترسیده ُ- وحشت زده

rabbit

+ نوشته شده در  یکشنبه پانزدهم فروردین 1389ساعت 14:47  توسط بهزاد  | 

************************ dog-eat-dog

dog-eat-dog

MEANING: ready or willing to fight and hurt others to get what one wants

EXAMPLE:It is a dog-eat-dog world outside the father said to his young son.
+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و ششم اسفند 1388ساعت 16:50  توسط بهزاد  | 

××××××××××××××××××× Like a scalded cat

Like a scalded cat

If someone or something moves like a scalded cat, they move very fast, usually because they are frightened or shocked.
 
"As soon as he saw the policeman, he ran off like a scalded cat."

مثل یک گربه ای که سوخته باشه:وقتی استفاده میشه که یک نفر ( معمولا به خاطر ترس یا شوکه شدن) خیلی سریع حرکت میکند.

CAT

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و چهارم اسفند 1388ساعت 16:5  توسط بهزاد  | 

××××××××××××××× Take the bull by the horns

  Take the bull by the horns

To take the bull by the horns means that a person decides to act decisively in order to deal with a difficult situation or problem.

Example: I took the bull by the horns and finished the assignment a week early.

به معنی گرفتن تصمیم قاطع برای مقابله با یک مشکل یا شرایط سخت می باشد.

bull

+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و سوم اسفند 1388ساعت 16:36  توسط بهزاد  |